Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Toate traducerile

Căutare
Toate traducerile - cheesecake

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 1 - 20 din aproximativ 270
1 2 3 4 5 6 ••Următoare >>
88
20Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie20
Turcă Aklımda...
Aklımda bir tek sen varsın
Bizi kimse ayıramaz
Götür beni gittiğin yere
Sensiz hayat yerin dibine batsın

Traduceri completate
Engleză Only you are always on my mind
Portugheză braziliană Só você está sempre em meus pensamentos
204
20Limba sursă20
Turcă Her geçen gün biraz daha büyüyor ...
Her geçen gün biraz daha büyüyor içimdeki sevgin. İmkansız da olsa bazı şeyler engel olamıyor benliğim sensizliğe.İyi ki varsın,yanımdasın, seninle çok mutluyum. Onca problem ve sıkıntı içinde biraz olsa ben de seni mutlu edebiliyorsam bu bana yeter.

Traduceri completate
Engleză Your love has been growing inside me ...
Albaneză Çdo ditë që kalon po rritet dashuria për ty që kam brenda...
266
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Spaniolă Hola amor mío. ¿Cómo estás? Espero ...
Hola amor mío. ¿Cómo estás? Espero que bien. Yo intento llegar a ti de una manera u otra. Es muy difícil entenderte por el idioma distinto del mío, espero que te llegue mi mensaje y tú puedas leerlo y comprenderme. Sólo quiero decirte lo mucho que te amo, te amo tanto que no dejo de pensar en ti, amor mío. Hasta pronto, amor. te amo.
diacritics corrected

Traduceri completate
Turcă MERHABA AÅžKIM. NASILSIN? UMARIM Ä°YÄ°SÄ°NDÄ°R.
Italiană Ciao Amore, come stai?
130
10Limba sursă10
Turcă Farla üzerine geldim sanirim kusura bakma ...
Fazla üzerine geldim sanirım kusura bakma


ama somunda vazeçtinnn çok orkunç geldi sanirım
Halbuki söz vermistin bana Pazar günü için ama neyse artık

Traduceri completate
Spaniolă Creo que te he forzado mucho, lo ...
Engleză I guess I pushed you too much, ...
70
180Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie180
Turcă selem olsun gülüme nasilmis bakalim iyimisin...
Selam olsun gülüme. Nasılmış bakalım iyi misin canım yaramaz bir durum yok değil mi?
Before edits:

"selem olsun gülüme nasilmis bakalim iyimisin canim yaramaz bi durum yok deyilmi?"

-handyy-

Traduceri completate
Spaniolă Hola a mi rosa! ¿Qué tal estás
Engleză Hello, my rose! How are you? Are you ...
121
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi...
Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi gönderiyorüm amor) Kendine iyi bak. Istambula gelince tabiki tamamen senin olucam öpücükler ne ki?
the word (amor) is Spanish. On the other hand i understand: merhaba günaydin and kendine iyi bak, but i don't understand the rest, please help me.

Traduceri completate
Spaniolă Hola, buenos días cariño
Engleză Hello, good morning darling
26
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Spaniolă Nadie es más feliz que nosotros
Nadie es más feliz que nosotros.

Traduceri completate
Sârbă Niko nije srećniji od nas.
Turcă Kimse bizim kadar mutlu deÄŸil.
79
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă Ya o deÄŸil de dayı...
Ya o değil de dayı cumartesi ne yapacağım ben yaa gitmek değil öyle böyle bir şekil gidilir de
Before edit:
ya o değilde day cumartesi napacam ben yaa gitmek dağil öyle böyle birşekil gigilir de aharş işi patlama pattlak

Traduceri completate
Spaniolă No hay problema, tío, pero ¿qué voy a ...
71
Limba sursă
Turcă Sanırım sen Ä°spanyolca ...
Sanırım sen İspanyolca konuşuyorsun. Sana her gün "Mystery gift" mi yollayayım dedim?

Traduceri completate
Spaniolă Supongo que hablas Español
357
Limba sursă
Turcă ber buda bu aksam
kendime geldim geleli dostlar
olamam kimseye düsman
bi süphem yok kefenim saglam
içerim ben bu aksam

sesleri duydum duyali dostlar
yola çiktim yeni bastan
acelem yok hedefim saglam
içerim ben bu aksam
içerim ben bu aksam
içerim beeeeeen

ben burda bu aksam
ben burda bu aksam
ben burda bu aksam
içerim ben

sizleri gördüm göreli dostlar
hemen hergün bana bayram
yarinim yok sevenim saglam
içerim ben bu aksam
Me gusta mucho esta canción pero no la entiendo, es de un grupo turco de rock. En el video aparecen bailando y tomando alcohol pero les agregan unas pastillas anaranjadas.

Traduceri completate
Spaniolă Desde que recuperé, los amigos
Daneză SÃ¥ snart jeg er rask...
307
10Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie10
Turcă Sorma bu ara ÅŸu halimi. Bu acıların hepsi mi...
Sorma bu ara ÅŸu halimi.
Bu acıların hepsi mi daimi?
Yazık oldu her iki tarafa da.
Åžimdi sence daha iyi mi?
Bir gün oldu iki gün oldu...
Ay oldu yıl oldu ümitlere.
Unutmuyor gönlüm seni,
Seviyor her gün her gece.
Yok mu bir haber alan?
Yok mu gören?
Bu mudur adaletin?
Bu mudur tören?
Yaz, ya da söyle.
Bulamadım böyle.
Neresi açık adresin?
Neresi yören?
Tören = Töre , senin tören anlamındadır.

"adetin" --> "adaletin"

Traduceri completate
Engleză Don't ask me how I am nowadays
Portugheză braziliană Não me pergunte como eu estou hoje em dia
Română Nu mă întreba cum mă simt astăzi
79
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă Abi nasıl her zaman bu kadar artist olmayı...
Abi nasıl her zaman bu kadar artist olmayı becerebiliyosun yahu? Formulünü banada verir misin?

Traduceri completate
Spaniolă Hola tío, ¿cómo puedes estar ...
107
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă ben su an senden basasini dusunemiyor istemiyorum...
Ben şu an senden başkasını düşünemiyor istemiyorum. Her anım seninle geçsin istiyorum. Seni her gün geçtikçe daha da arzuluyorum.
before edit:ben su an senden basasini dusunemiyor istemiyorum her anim seninle gecsin istiyorum. Seni her gun gectikce dahada arzuluyorum./cheesecake

Traduceri completate
Olandeză niemand anders dan jou
Engleză Now, I cannot think of anyone but you ...
38
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă evet maaleseef 365 gün altı saat ...
evet maaleseef 365 gün altı saat gene beraber
<edit> "arti" with "altı" </edit> (03/22:francky thanks to cheesecake's notification)

Traduceri completate
Spaniolă Sí, desafortunadamente.
345
Limba sursă
Turcă Geçen yıl kuzenimle sinemaya gittik.Sinemada...
Geçen yıl kuzenimle sinemaya gittik.Sinemada birinin telefonu çaldı ve telefonda konuştuğu kişiyle tartışmaya başladı.Sesinin yükseldiğinin farkına varmadığı için salondaki herkes onu dinlemeye başladı.Salon görevlisi adamın yanına gidip "beyefendi salonda telefonla konuşmak yasak"dedi.Adam öyle dalmış ki görevliye dönüp "efendim film bitti mi ?"dedi.Bütün salon kahkahaya boğuldu.Filme bile bu kadar gülmemiştik.
Acil ve önemLi bir açıkLama arkadaşlar lütfen yardımm.

Traduceri completate
Engleză Last year we went to the cinema
164
Limba sursă
Portugheză braziliană Alguém precisa do seu olhar Para ...
Alguém precisa do seu olhar
Para seguir adiante
Alguém precisa da sua coragem
Para enfrentar os medos de frente
Alguém precisa da sua imagem
Para sorrir ....simplesmente!
Eu preciso de você.
türkçe ye çevrilmesini istiyorum

Traduceri completate
Spaniolă Alguien necesita tu mirada
Turcă Birinin senin bakışına ihtiyacı var
38
Limba sursă
Engleză I could play the violin when I was seven,too.
I could play the violin when I was seven,too.

Traduceri completate
Turcă 7 yaşımdayken de keman çalabiliyordum.
1 2 3 4 5 6 ••Următoare >>